Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de abril, 2011

Amor por la borda Love for the hut

De nuevo, las ganas de encontrar una pareja, el estar on the mood para amar, me sorprenden. Leí la noticia de que la empresa de dating on line Meetic organizó un concurso llamado Amor a bordo de la mano de la naviera Royal Caribbean, para premiar con un crucero por el Mediterráneo a aquellas dos personas que se registraran y presentaran el nivel de compatibilidad más alto tras responder unas preguntas. Again, the desires of pair finds, to be on the mood to love, surprise me. I read the news of that the company of dating on-line Meetic organized a contest called Love on board of the hand of the shipping Royal Caribbean, to reward with a cruise for the Mediterranean those two persons who were registering and they were presenting the highest level of compatibility after answering a few questions. En este caso ser single puede suponerte encontrar a un alma afín a ti y además disfrutar de las posibilidades que ofrecen los viajes en barco: diversión, aventura, muchas actividades y turismo en

Miradas. Panorama. Estoy descansando. I´m resting

Bienvenida Primavera¡¡¡ Welcome Spring¡¡¡

Estamos en primavera y ya se nota. Lucir colores, buscar tus gafas de sol y abandonar la chaqueta en cualquier sitio es algo que tocaba. Hasta huele distinto, y no me refiero a que aspiremos el polen de los árboles que nos hace estornudar aunque no seamos alérgicos, sino a las eaux de toilettes que pululan por el aire. Además de ser la estación en la que nacen las flores ha de parecerlo. We are in spring and already it is obvious. To dress colors, to look for your sunglasses and to leave the jacket in anywhere was about time. It smells different, and I don’t speak about hay fever, I refer to the eaux de toilettes that swarms for the air. Beside being the season in which the flowers are born it it must have to seem. La manga corta ha vuelto y las bufandas abren paso a los fulares finos o a dejar que nuestros cuellos, en el mejor caso de cisne, se vistan con accesorios de todo tipo. Es entonces cuando te fijas en la bisutería, los abalorios, las cuentas y demás piezas más finas, elegant

Miércoles dulce y ... agitado. Cata literaria Spanish Way. Sweet Wednesday and ... waved.

La noche del miércoles va a ser movidita. A las siete de la tarde, no me puedo perder la nueva Cata Literaria de Spanish Way con Claudia Velasco, la escritora responsable de la saga de los Lancaster. Novelas de sentimientos estupendamente documentadas. On Wednesday night it is going to be waved. I cannot get lost Spanish Way's new Literary Tasting with Claudia Velasco, the writer responsible for the saga of the Lancaster. Marvellously documented novels of feelings. Antes de pasarnos por el acto benéfico a Japón, asistiré a una cata de tartas en Living in London, un local que resulta ideal para charlar y tomarse algo. Espero que la autora nos recompense con sus experiencias y sus métodos. Os animo a que acudáis¡¡¡ Before passing for the charitable act to Japan, I will be present at a trying tart in Living in London, a place that turns out to be ideal to chat and to take a little. I hope that the authoress rewards us with his experiences and his methods. I encourage you to that you c

Movamos el mundo¡¡¡ Move on the world¡¡

Hola Miltyadict@s¡¡ Siempre descubrimos cosas nuevas sobre los amigos, compañeros de trabajo, y sus familias. Así una amiga me sorprendió con la vida de su primo y su relación con Japón, tan tristemente unido a la actualidad. De este modo, me llegó esta invitación. Hi Miltyadict@s¡ Always we discover new things on the friends, companions of work, and his families. This way I surprised a friend with the life of his cousin and his relation with Japan so sadly joined the current importance. So, this invitation came to me. Este post es para haceros saber de un evento original, especial y que puede ser un paso más en el intento de lograr nuestra pequeña revolución diaria, mejorando lo que nos rodea, o en este caso, ayudando mientras disfrutamos de culturas que desconocemos y que tiene mucho que ofrecer. This post is to make yourselves to know of an original, special event and that it can be one more step in the attempt of achieving our small daily revolution, improving what surrounds us, o