Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de abril, 2013

Y nos encontramos ... And we met

Amazing¡¡¡ Eso es lo que puedo decir de la tarde-noche que pasé el viernes entre escritoras y personas con mayúsculas. Confieso que mi interés inicial residía en obsequiarme con lo último de Rebeca Rus pero el resto de AUTORAS, me conquistaron. Lástima que mis bolsillos llegaran vacíos de la Gran Manzana. Hubiera arramplado con todo lo que me ofrecían y como os decía, no sólo por lo que me contaron que contaban sino por cómo lo contaban. Merche Diolch, Claudia Velasco, Tesa Zalez, Rebeca Rus y Noelia Amarillo Amazing¡¡¡ That's what I can say about the evening I spent friday between writers and people in capitals. I confess that my initial interest lay in entertain me with the latest from Rebecca Rus but the rest of AUTHORS, I conquered. Too bad it came empty my pockets of the Big Apple. Would arramplado with everything they offered me and as I said, not only by what they told me that they had but how we count. Como siempre, Tesa Zalez, la emprendedora propietaria

Jet lag, letras & cócteles Jet lag, words & cocktails

Casi acabo de aterrizar. Llevo en mis pulmones aire de la Gran Manzana y mi retina refleja todavía las luces de Times Square y los taxis amarillos que divisé desde el piso 90 del Empire State. El estiloso Soho, la pasta en Little Italy... Y me he movido como una citizen más. De hecho, algo me dice que volveré. Sé que podría correr por el Central Park cada sábado y dejar a cero mis pensamientos mientras el Hudson fluye.  Esto me llevará un post … o más. Times Square NY desde el Empire State El jet lag maldito me deja los ojos rojos, pensamientos en nebulosa y la cara de no enterarme de nada but con maneras cosmopolitas = ) Si bien ya estoy en la capital de mi presente y como siempre, me ofrece el remedio a mis males. El ritmo de esta ciudad me lleva a acudir a la Cata literaria “En femenino: mujeres, madres y escritoras” con degustación de vino y cócteles. Rebeca Rus, Claudia Velasco, Noelia Amarillo y Aileen Diolch acudirán como ponentes. Autoras desta

Con guantes en abril With gloves in April

Me quedan exactamente nueve días para que mi cuerpo y mi mente se embarquen con destino a la ciudad que parece mover los hilos de muchos de los sueños de los mortales: Nueva York. I have exactly nine days for my body and my mind are shipped for the city that seems to pull the strings of many of the dreams of mortals: New York. He tenido tantos reajustes que todavía no he gestionado lo de que me voy, lo de que  estaré  en la Quinta Avenida respirando el aire que se filtra por las alcantarillas y que deja una cortina de humo recogida en tantas y tantas películas. I don´t mind. En mi propia vida ha habido momentos tan irrespirables y contaminados últimamente como los que pueda ofrecer esta inmensa urbe y en los que el vapor de mi cabeza no saldría de muy distinta tonalidad. I had so many adjustments that I have not managed it that I'm going, what they'll be on Fifth Avenue breathing the air that seeps through the sewers and leaving a smoke collection in so ma